综网号

阅读下面的文言文,完成后面题目(19分)山居斗鸡记(明)袁宏道余向在山居,南邻一姓

题目内容:

阅读下面的文言文,完成后面题目。(19分)

山居斗鸡记

(明)袁宏道

余向在山居,南邻一姓金氏,隐于掾,爱畜美鸡。一姓蒋氏,隐于商,从燕地归,得一巨鸡。燕地种原巨,而此巨特甚。足高尺许,粗毛厉嘴,行迟迟,有野鹳状,婆娑可人。群鸡见之,辄避去。独掾隐家一鸡,纵步饮啄如常,玉羽金冠,娟然更又可人。然其体状,较之巨鸡,止可五之一。巨鸡遇之,侮其小,随意加啄。美鸡体状虽小,气不肯下,便跃然起斗。巨鸡张翅雄视,时欲即下;美鸡惟凝意抵防,不敢轻发。于是各张武勇,且前且后,两两相持,每费余刻。巨鸡或逞雄一下,美鸡自分不能当,即乘来势,从匿巨鸡胯下,避其冲甚巧。巨鸡一时不知美鸡置身何所,美鸡从巨鸡尾后腾起,乘其不意,亦得一加于巨鸡。巨鸡才一受毒,便怒张扑来,美鸡巧不及避,乃大受荼毒。

余自初观斗至此,大抵见美鸡或得一捷,则大生欢喜,且睁睁盼美鸡或再捷而卒不可得,而亦终不想及为之所,美鸡将不堪。

余正在烦恼间,有童子从东来,停足凝眸,既而抱不平,乃手搏巨鸡,容美鸡恣意数啄,复大挥巨鸡几掌。巨鸡失势遁去,美鸡乘势蹑其后,直抵其家。须臾,巨鸡复还追美鸡至斗所,童子仍前如是,如是再四。适两书生过,见童子谆谆用意为此,乃笑曰:“我未见人而乃与畜类相搏以为事也。”童子曰:“较之读书带乌纱与豪家横族共搏小民,不犹愈耶?”两书生愧去。

余久病,未尝出里许,世间锄强扶弱豪行快举,了不得见;见此以为奇,逢人便说。说而人笑余亦笑,人不笑余亦笑,笑而跳,竟以此了一日也。

小题1:对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()

A.美鸡自分不能当分:料想

B.美鸡将不堪 堪:经得起,忍受

C.巨鸡失势遁去遁:逃走

D.且睁睁盼美鸡或再捷而卒不可得卒:通“猝”,突然小题2:下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是()

A.大抵见美鸡或得一捷或百步而后止

B.见此以为奇铸以为金人十二

C.然其体状然秦以区区之地,致万乘之势

D.巨鸡一时不知美鸡置身何所不知须臾之所学也小题3:下列各句对原文的理解与分析,不正确的一项是()

A.本文多次运用对比的手法,从形体、姿态、气势等方面写“巨鸡”与“美鸡”相争斗,形神逼肖,生动有趣。引人人胜。

B.袁宏道曾在朝中任职,但他鄙弃官场,淡泊名利,文章多写身边琐事,情调闲适,诙谐风趣,本文充分体现了这种风格。

C.作者写斗鸡,不是就事论事,而是将原本平淡的小事写得曲折生动,摇曳多姿,并从日常生活小事中发现了深刻的主题。

D.本文可认为是一篇纪实性散文,也可认为是一篇寓言式作品,作者借童子之口讥讽两书生的话中暗含了作者的写作意图。小题4:把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)美鸡巧不及避,乃大受荼毒。(3分)

(2)须臾,巨鸡复还追美鸡至斗所,童子仍前如是。(3分)

(3)是何异于刺人而杀之曰“非我也,兵也”?(4分)

最佳答案:

小题1:D

小题2:C

小题3:B

小题4:(1)美鸡恰巧来不及躲避,便饱受残害。(“巧”“乃”各1分,句意1分)(2)过了一会儿,巨鸡又追美鸡到打斗的地方,小孩依然像刚才一样又做了一遍。(“须臾”“所”各1分,句意1分)(3)这和用兵器杀人然后说:“不是我杀的,是兵器杀的。”有什么区别呢?(“是”“何异于”“兵”各1分,句式调整1分)

答案解析:

小题1:

卒:最终。揣摩句中的“再捷”——两次胜利——就可断定“卒”为最终的意思。理解实词一定要回语境,结合上下文来理解。考查的文言实词绝大部分具有多义性,关键是要确定一个实词在特定的语境中的具体含义,即看这一词义在具体的语言环境中是否讲得通,是否合理。理解实词一定要回语境,结合上下文来理解。

小题2:

试题分析:A前为句有时,后句为有的;B前句为认为,后句为以之为;C两个均表转折;D前句为处所,后句为所字结构。做文言虚词类题时,要着眼“意义”和“用法”两点,“意义”是就表意而言的,“用法”是就词性而言的。最方便快捷的方法就是将所学教材中的虚词的意义和用法,代入课外的语句中比较验证。对于材料中的虚词,要结合上下文语境去推敲;对于高考重点考的18个虚词,特别是教材中的典型句子要重视积累。

小题3:

试题分析:“本文充分体现了这种风格”概括不全面,本文不仅仅是“情调闲适,诙谐风趣”还有以小见大,从小事中发现深刻的主题,寄寓着对现实不满和关怀民生疾苦的感情。解答此类题时,阅读一定要细致,要回到原文中逐句比较,阅读一定要沉得住气。依据文意,力求明辨各选项表述的正误。特别要注意其中的细微末节的毛病,例如事件的前后倒置,内容上的归纳不完整,中心概括上的无中生有,片面遗漏,强拉硬连,任意拔高等等。

小题4:

试题分析:翻译第一句时注意“巧”解释为恰巧,“乃”解释为便、就;第二句时注意“须臾”解释为一会儿,“所”解释为地方;第三句时注意“是”为代词,这,“何异于”调整为“异于何”,“兵”解释为兵器。做翻译题时,一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,遵循“信、达、雅”的三字原则,运用“留、删、替、补、调”的五字方法进行翻译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

参考译文:

我以前在山里居住,南边的一个邻居姓金,他低调地做一个官署属员,喜欢畜养美鸡。另一个姓蒋,低调地做一个商人,他从燕地一带回来,得到一只巨鸡。燕地一带的鸡品种本来就大,而这一只特别大。足足有一尺多高,羽毛粗壮,嘴巴尖利,行动从容不迫,像一只野鹳一样,姿态舒展,惹人喜爱。其它鸡见到它,总会躲得远远的。唯独低调做官吏家的一只鸡,仍然像平常一样散步喝水啄食,它有玉石光泽的羽毛,金光闪闪的鸡冠,显得更加美丽可爱。然而它的体型,与巨鸡相比,只有巨鸡的五分之一。巨鸡遇到它,欺负它小,毫不顾忌地去啄咬。美鸡体型虽然小,气势上却不肯甘拜下风,便跳起来和巨鸡打斗。巨鸡张开翅膀,虎视眈眈,随时都要攻击;美鸡只好凝神防守,不敢轻意进攻。在这种情况下两只鸡于是各自表现出自己的勇敢,一会儿前一会儿后,两两相持不下,每每长达一刻多钟。巨鸡有时候逞雄一搏,美鸡自料不能抵挡,就趁着来势,钻到巨鸡的胯下,常灵巧地躲避了对方的攻击。巨鸡一时间不知道美鸡躲在哪里,美鸡于是从巨鸡尾巴后面跳起来。趁它不注意,也能够对巨鸡攻击一次。巨鸡吃了一次亏,便怒气冲冲地扑过来,美鸡恰巧来不及躲避,便饱受残害。

我从开始看两鸡相斗到现在,大致看见美鸡有时能够打赢一次,就会非常高兴,然后眼睁睁期盼美鸡或许能再赢一次却一直到最后也不能实现,而我也始终不想介入它们的打斗安排些什么,(如果这样下去)美鸠恐怕将不行了。

我正在烦恼的时候,有一个小孩从东边来了,停下脚步专注地看着。接着为美鸡打抱不平,于是就用手捉住巨鸡,让美鸡肆意啄它,又用力打了巨鸡J下。巨鸡见局势不利就逃跑了,美鸡乘势跟在它后面追赶,一直追到巨鸡的家。过了一会儿,巨鸡又追美鸡到打斗的地方,小孩依然像刚才一样又做了一遍,像这样叉进行了四次。这时恰好有两个书生路过,看见小孩反复不倦地这样做,就笑着说:“我从未见过有人竟然把动物打架当回事的。”小孩说:“跟读书做官的人帮有权有势的人家一起欺负平民百姓相比,我这不是好很多么?”两个书生羞愧地离开了。

我生病很久,未曾离开冢附近,世间锄强扶弱之类的豪杰行为,都没能看到;所以见到这个事情就觉得很新鲜,见人就跟人家说。说了人家笑,我也笑;人家不笑,我也笑。边说边笑,边笑边跳,最终一整天就这么过去了。

考点核心:

文言文阅读:“文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”。文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子、两汉辞赋、史传散文,到唐宋古文、明清八股……都属于文言文的范围。也就是说,文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。文言文在中学课本里的比重很大。要学好文言文,首先,在语言环境中理解字词,不断积累,熟练把握文言句式的应用,在熟读和背诵的基础上,能准确翻译课文,加深课文理解,要有意识的提高自己的文学鉴赏、评价能力。

免责声明:本网站所提供的所有信息、文章、图片、视频等内容,均基于公开资料整理而来,旨在为用户提供参考和学习的便利。本网站不保证所有信息的完整性和准确性,亦不对因使用本网站内容而造成的任何直接或间接损失承担责任。
信息来源:本网站所发布的信息来源于多个渠道,包括但不限于网络公开资料、官方文件、第三方研究报告等。在收集和整理这些信息时,我们尽力确保信息的真实性和可靠性,但无法避免可能存在的误差或遗漏。因此,用户在使用这些信息时,应自行核实其准确性和完整性。
更新与修改:本网站有权根据实际情况对免责声明进行更新和修改。用户在访问本网站时,应关注并遵守最新的免责声明内容。请用户在使用本网站内容时,务必谨慎对待,并自行承担相关风险。如有任何疑问或建议,请随时与我们联系,我们将竭诚为您服务。
转载请注明出处:https://shhltfsb.cn/n/66765.html

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇